Novaĵo mi atentigis la ĉefan programiston de Majstro…

Novaĵo: mi atentigis la ĉefan programiston de Majstro de ekzamenoj kaj enketoj pri mankanta ‘internaciigo’; t.e., neeblo traduki partojn de la kromprogramo. Li promesas aldoni tiun kodon al la mankantaj partoj antaŭ la sekva eldono.
Li ankaŭ promesas testi mian sugeston uzi specifan funkcion de WordPress date_i18n() por kontroli la datoprezenton de la lokaĵo.
Bone, ĉar tio estas interesega kromprogramo.
Ho, en la pakaĵo mi vidis, ke ekzistas tradukoj (nu, partaj tradukoj, ĉu ne?) al:
da_DK
es_ES
it_IT
nl_NL
pt_BR
th

Blogero

Jen, nova blogero en P2. La unua estas nur aŭtomate aldonita en ĉiu nova instalo. Mi instalis Majstron de ekzamenoj kaj enketoj. Kiel kutime kiam mi starigas testejon ene de mia persona retejo, mi vidas multajn anglajn vortojn en la administra sekcio. :-X Jen, enketo: http://cindymckee.com/testejo/stulta-enketo
Mi ankaŭ instalis Indexy, por kreo de glosoj. Rigardu al la vorto ‘Sal’. Rigardu ‘Akcepto’.